Section

Translations

Showing 1-24 of 40 pieces

Translations

Why Nails Grow?

R. Raj Rao and Babar Ali Sayyad translate Hazari Prasad Dwivedi’s Why Nails Grow?

Fiction

The Subsequent Incident

Under the Rules & Regulations of the Apartment Owners’ Association of the Sandhyatara Apartment Complex, pet animals were prohibited. No one had violated the prohibition so far; but a puppy arrived in Apartment 1102, on the eleventh floor of Building C, about a month back.

Poetry

Sinduraruna

Sinduraruna is a translation of the Dhyana Sloka of the Sri Lalita Sahasranama.

Specials

Banarasidas’s Ardhakathanak

Rohini Chowdhury has translated the seventeenth-century Braj Bhasha text, Ardhakathanak (A Half Story), the first autobiography in an Indian language.

Short Fiction

The Vulture

Tapan Mozumdar translates Hasan Azizul Huq’s short story, Shakun.

Specials

Quarantine by Rajinder Singh Bedi

C. Christine Fair, a professor in Georgetown University’s Security Studies Program within the School of Foreign Service, translates Rajinder Singh Bedi’s timeless short story, Quarantine.

Memoirs

The Dreams of a Mappila Girl

In the preface to her memoir, the author B. M. Zuhara writes, “I grew up at a time when Muslim girls did not even have..

Specials

3 Poems by Monibhushan Bhattacharya in Translation

Monibhushan Bhattacharya was a major poet who transformed the language of Bengali poetry in the late 1960s and early 1970s. His poems were published in famous literary journals including the Buddhadeb Basu edited Kabita, Porichoy, Chaturanga and Purbasha.

Specials

Translations from Ṛtusaṃhāra and Meghadūta by Kalidasa

Kālidāsa was a Classical Sanskrit author who is often considered ancient India’s greatest poet and playwright. His plays and poetry are primarily based on the Vedas, the Rāmāyaṇa, the Mahābhārata and the Purāṇas. His surviving works consist of three plays, two epic poems and two shorter poems.

Poetry

4 poems by Diego Valeri in Translation

Diego Valeri is an Italian poet and literary critic affectionately remembered as ‘the poet of Venice’. Laura Valeri translates four of his poems here.

Translations

4 Poems by Polish Writer Tadeusz Slawek in Translation

In this set of poems translated by The Femina Hodierna Collective, Sławek invites the reader on a journey to the origins, to the pond, to the roots (of a tree) and engages us in an intimate conversation with ourselves, to which nature is the only witness.

Translations

Five Poems by Huang Fan

Walking When I walk, my shoes squeak in painI pretend it’s a blessingWalking will take my health to voidSo I pretend not hearing the pain..

Translations

Grandpa

Then Grandpa walked in. Tall—he just cleared the lintel—and smiling, undoubtedly well over seventy, but quite strong. He was holding a prickly plaid lap blanket…