Root and sky,
I am a translator.I possess sanctuary, the word;looking for its missing parent
the shadow of a weary family dwells on the sinister face of the mountain.
Clouds have regained their stolen opacity.
The sun is a perfect circle
and silence.
Hoof and wing,
the height where space travel becomes animal instinct.The theory of constellations:take a cosmic razorto the horizon,where the spoils of day,free from the body,–a word with no origin–survive after dark in a dissolving blue
Unforgive, tear; skim the eye.The star is not here to save youyet;
it is merely the best burning that exists outside the body.
A green fierce fights life for its life on this peak,and a red ribbon, easy to fray, makes a case for restraint:
delicacy is what it takes to protect delicacy
What is a stone to the tower?
Heat to a fallen log?
My skin smells like it’s just dried from jumping in a lake.
Our rainwater intellect:
petrichor? promontory? peak, peak, peak
It’s cold up here—
I can’t say what the moon does—
the mountaincannot achieve,
triumphant gravesite belonging to no one.
I’m seeing the world, scarcely a thousand wordsto give for one gradient of rock, a carcass,a quest,
my dilating sense of grand.
I start eating the grass.
Photo by Timon Studler on Unsplash